رولان بارت
موسیقی راک در هزارتو (مانی ب.)

بعضی ترانه‌ها هر چقدر آشنا باشند و هزار بار شنیده باشیم‌شان تکراری نمی‌شوند. این گوشه این‌بار: آهنگ In The Air Tonight از Phil Collins. بشنوید
کتاب اعتیاد (سپینود ناجیان)
کتاب اعتیاد، رمان، شهریار وقفی‌پور، نشر قصه، 1384، اگر کتاب را تهیه کردید و خواندید، تصدیق می‌کنید که نوشتن از آن، حتا در حد چند خط دشوار است. این رمان با پیروی از منطق خواب و رویاگونه، روایت را داخل گردابی می‌اندازد و شمایید که در این دوایر سرگردانید. شاید بتوان به جرات گفت که شهریار وقفی‌پور از معدود نویسندگان ایراتی است که خوانشی درست از پسامدرنیسم دارد و آن را به عمل در داستان‌های کوتاه‌اش و این رمان ثابت می‌کند... اگر اهل تجربه‌های آزاد و متفاوت‌اید خواندن این کتاب توصیه می‌شود.
لِنی (باب فاسی- 1974) (سر هرمس مارانا)
حالا این شاه‌کار سیاه‌سفید آقای فاسی، تقریبن هم‌سن و سال نسل ما شده است و هنوز این همه تازه و باطراوت به نظر می‌رسد. گاس که با وجود الگوی کلی ایکاروسیِ آن – آدمی که از هیچ‌بودن، اوج می‌گیرد و بالا می‌رود و در نهایت، می‌سوزد و فرو می‌افتد -، حرفی که دارد می‌زند، بدجوری با زمانه‌ی ما جور درمی‌آید. گاس که همین روزها و سال‌ها، جامعه‌ی ما، با هنجارها و ناهنجارهای‌ش، جایی ایستاده که جامعه‌ی آمریکا حوالی چهل سال پیش ایستاده بود. داستان آدمی که تاکینگ‌شوهای خنده‌دار اجرا می‌کند و با شیوه‌ی منحصربه‌فرد اجرای‌ش، یعنی استفاده از کلمات رکیکی که در متن جامعه به سهولت وجود دارد اما سیستم حاکم اجازه‌ی ورود آن‌ها را به حوزه‌ی رسمی فرهنگ نمی‌دهد. لِنی به وضوح اخلاقیاتِ ریاکارانه‌ی جامعه را به چالش می‌گیرد. از عمرش برای نشان‌دادن پوچی و عبث‌بودن سانسورها مایه می‌گذارد و باب فاسیِ بزرگ، استادانه این حرکت فردی را به تصویر می‌کشد. مضمون گفتار نهایی تیتراژ گویاترین است: لِنی به خاطر گفتن حرف‌هایی به زندان رفت و زنده‌گی‌ش تباه شد که ما امروز خیلی راحت از آن‌ها در ادبیات و سینما و گفتارهای رسمی استفاده می‌کنیم. دلیل محکم‌تری برای نسبی بودن اخلاقیات می‌خواهید؟
موسیقی‌ی متن هزارتوی پن (سولوژن)
موسیقی‌ی متن هزارتوی پن (Pan's Labyrinth) اثر خاویر ناوارت (Javier Navarrete) ماجرای غرقه‌شدن دختری در دنیای تخیلات را می‌آواید. موسیقی‌ی این فیلم بر تمِ لالایی‌ای دوست‌داشتنی ولی محزون بنا شده است.
سوگواران خموش (سیما)
گروه ایرانی، آهنگساز و سرپرست گروه: پژمان طاهری، خواننده: علیرضا قربانی

تقریباً تمام اعضای گروه ایرانی، از آلبوم «ریشه در خاک» تا «سوگواران خموش» تغییر کرده‌اند. با این‌حال، کار اخیر گروه، به نظر اثر موفّق‌تری می‌آید. سرپرست گروه، پژمان طاهری (متولّد ۱۳۴۹، گرگان) فارغ‌التحصیل موسیقی از دانشکده‌ی هنرهای زیبای دانشگاه تهران و مقیم وین است و سابقه‌ی اجرای چندین کنسرت و همکاری با لطفی و شجریان و تحصیل در دانشگاه موسیقی وین را دارد. طاهری تحت تأثیر تصنیف‌های پرویز مشکاتیان است. «سوگواران خموش» در دستگاه همایون اجرا شده و نقطه‌ی قوّتش دو سه تصنیف با اشعاری زیبا از ملک‌الشّعرای بهار، محمّدحسین شهریار و محمّدرضا شفیعی کدکنی‌ست.

Yves Jamait (مریم گلی)
اینجا استعداد نقش چندانی ندارد. فقط کار ات و کار. پشتکار و شخصیت.
مقاومت در سختیها هیچ شرطی را نمی پذیرد. شما Yves Jamait را می شناسید؟ یک خواننده و شاعر آهنگهای فرانسوی.
لینک زیر را برای دیدن گوشه ای از کار ببینید.کارگر اخراجی یک کارخانه که به جمع خوانندگان بزرگ فرانسوی پیوسته است. خواننده بزرگی که تنها دو تا آلبوم در کارنامه اش دارد.
لینک ویدئو
راز نو (میثم صدر)

(آلبوم ِ موسیقی) ساخته‌یِ حسین ِ علیزاده. انتشاراتِ ماهور. تاریخ ِ انتشار: 1377. خواب و دنیایِ راز، همبستگی ِ ذهنی ِ زیادی به هم دارند، به همین دلیل جا دارد از موسیقی‌ای رازآلود نیز حرفی به میان بیاوریم. «راز ِ نو» را گروهِ هم‌آوایان اجرا کرده‌اند و حس ِ دنیایی نشناخته و مملو از وجدِ رویارویی، در لحظه-لحظه‌اش خانه کرده. ملودی‌هایِ درونی، درغلتیدن و پیچیدنِِ صداها به هم، و خواندنِ اشعاری که اصلا مالِ دنیایِ وهم‌هایِِ رازآلود اَند، تجربه‌یِ بکری برایِ شنیدن فراهم می‌کند.

خواب (میثم صدر)

نوشته‌یِ یان اُزوالد (Ian Oswald). ترجمه‌یِ محمدرضا باطنی. نشر ِ توتیا. چاپِ سوم: 1385. اگر می‌خواهید به زبانِ ساده و روان، چیزهایی علمی و دانستنی درباره‌یِ خواب بدانید، کتابِ «خواب» می‌تواند راهنمایِ خوبی برایِ شما باشد. ترجمه‌یِ خوب هم از محاسن ِ این کتاب است، و خلاصه، اگر در این زمینه، دغدغه و سوال دارید، با خواندن‌اش، شروع ِ خوب، بی-سر-و-صدا و نسبتا مفرّحی خواهید داشت.

آن سوی دیوارِ تخیل (نیما دارابی)

Well you know my name is Simon
and the things I draw come true
Oh pictures take me, take me over
Climb the ladder with you

پیشنهاد می کنم پیش از خواندنِ توضیحِ زیر این را بشنوید.
البته نیازی به معرفی ندارد. سریال دوفصلی (بیست و شش قسمت پنج دقیقه ای) سایمون در سرزمین نقاشی های گچی محصول 1975 انگلستان (بر اساس کتابی از اد مک لشمن) را می توانید از اینجا دریافت کنید. هر قدر هم که بزرگ شده باشید، نردبان سایمون وزن تان را تاب می آورد.

سالومه (یحیی بزرگمهر)
نوشته‌ی اسکار وایلد، ترجمه‌ی عبدالله کوثری ـ نشر هرمس
رمانِ سالومه از نویسنده یِ مشهور و جنجالی ایرلندی، اسکار وایلد، به سرپنجه یِ توانایِ عبدالله کوثری به فارسی برگردانده شده است. فضایِ رمان برگرفته از فرجام یحیی در عهدِ عتیق است. رمانی کوتاه اما بسیار دلپذیر، همراه با زیبایی منحصر بفردِ نثر اسکار وایلد و نیز ته مایه هایِ فلسفی و شک انگارانه که در نوشته هایِ وایلد بویژه نسبت به مسائلی چون خدا یا دین می توان سراغ گرفت.
كتاب موجودات خيالي (ازموسیس)
اين كتابي‌ست كه شبيه هيچ كتاب ديگري نيست. اين كتابي‌ست كه به اندازه‌ي يك ديمانسيون شما را به سرزمين خيال «دورتر» مي‌كند. دائرةالمعارف كوچكي‌ست براي معرفي موجودات خيالي از اين‌سو و آن‌سوي دنيا. جن و غول و نسناس را هم آنجا پيدا مي‌كنيد. و چه كسي مي‌تواند نويسنده‌ي اين كتاب باشد جز بزرگترين «خالي‌بند» تاريخ؛ بورخس
در جستجوی زمان از دست رفته (امیرپویان شیوا)

نوشته‌ی مارسل پروست، ترجمه‌ی مهدي سحابي، نشر مرکز
می‌گویند مشاور انتشاراتی اولن‌دورف، درباره‌ی در جستجو گفته که نمی‌فهمد چطور می‌شود دلبسته‌ی کتابی شد که سی صفحه‌ی آن وصفِ حالِ آقایی‌ست که در بسترْ این‌دنده آن‌دنده می‌شود تا خوابش ببرد. امّا به‌هرحال، کتاب اکنون دلبستگانِ فراوان دارد و فلاسفه‌ی بسیاری، درباره‌اش نوشته‌اند.
اگر از بارت تبعیّت کنیم بندِ نخست در جستجو... رمزگشای داستان است؛ بندی که با «دیرزمانی زود به بستر رفته‌ام...» آغاز می‌شود یا روشن‌تر، بندی که به «خواب» می‌پردازد. البتّه، خواب هم خوب و بد دارد. خوابِ خوب، با بوسه‌ی گران‌بها و شکننده‌ی مادر همراه است که راوی باید از ناهارخوری به اتاق خواب ببرد و در همه‌ی مدّتی که لباسش را درمی‌آورد، حفظش کند. و این به قول ریکور، زمینه‌ی آیینی معمولی‌ست که خاطرات بر آن سامان می‌یابند: «بوسه‌ی امتناع‌شده‌ی مادرانه، به هنگام آمدن سوان؛ بوسه‌ی انتظارکشیده در اضطراب؛ بوسه‌ی باز هم گدایی‌شده در پایان مهمانی؛ بوسه‌ی سرانجام دریافته‌شده، امّا در دم عاری‌شده از کیفیّت خوش‌بختی منتظَر.» یک‌کلام،در جستجو را بخوانید.
آليس در سرزمين عجايب (امین)

نوشته‌ی لوئيس کرول، ترجمه‌ی محمدتقی حران، نشر جامی، ۱۳۷۴
از داستان‌های کلاسيک ادبيات انگليسی، و از پيشگامان ادبيات چرند (literary nonsense). اين مقاله معرفی خوبی است از اين کتاب و دنباله‌اش، آليس آن سوی آينه، به همراه بررسی ترجمه‌های مختلف فارسی از آن.
هزار خورشید رو (سرزمین رویایی)
در ماهی که گذشت رمان هزار خورشید رو اثر دوم خالد حسینی نویسنده‌ی رمان پرفروش بادبادک باز که هشت میلیون از آن در سی‌ کشور فروش رفت به بازار امریکا و اروپا وارد شد. هزار خورشید رو در حالی منتشر می‌شود که چهار سال از زمان انشار بادبادک‌باز می‌گذرد. رمانی که عنوان پرفروش را برای خودش در سال 2003 کسب کرد. تا پایان سال جاری میلادی نیز فیلمی بر اساس آن توسط یک شرکت هالیوودی ساخته خواهد شد. هزار خورشید رو به زودی به فارسی هم ترجمه خواهد شد حس لطیف رمان‌های خالد حسینی را از دست ندهید.