قاپ‌بازی در ایران
جاز در هزارتو (مانی ب.)

در «هزارتو»ی شماره ٧ و ٨ به ترتیب با کیس جارت نوازنده پیانو و یان گاربارک ساکسفونیست نروژی آشنا شدیم. «Country»، قطعه‌ای که این‌بار می‌شنوید از یکی از آلبوم‌ها مشترک این دو هنرمند است به نام «My Song». در دو نسخه سبک و سنگین.

نوازندگان
Keith Jarrett: piano
Jan Garbarek: t. sax.
Palle Danielsson: bass
Jon Christensen: Drums
بازی‌ها (سپینود ناجیان)

بازی‌ها، اریک برن، اسماعیل فصیح، نشر آسیم 1385
این کتاب با زبان ساده به روانشناسی روابط میان انسان‌ها می‌پردازد.«بازی رشته‌ای تبادل مکمل با هدف نهفته است، که تا حصول نتیجه‌ی پیش‌بینی شده و کاملا مشخص پیش می‌ىود و جریان پیدا می‌کند، یعنی هر بازی رشته‌ای تبادل مشخص و غالبا تکراری است، با ظاهری قابل قبول و دارای انگیزه‌ای پنهانی یا به زبان عامیانه‌تر رشته‌ای حرکت است با دام یا کلک».

ناخمن (سیما)

ناخمن، لئونارد مایکلز، ترجمه‌ی مهتاب کلانتری، نشر نی
ناخمن مجموعه‌ی پنج داستان و دو مقاله‌ست؛ که داستان‌ها همگی بیانی شگرف از حیرانی و سرگشتگی‌ند. داستان‌ها حاصل دوران پختگی نویسنده‌اند و شخصیتِ ثابتِ آن‌ها، شباهت غریبی با نویسنده دارد. دو مقاله‌ی کتاب هم بسیار خواندنی‌ند.

An Ancient Muse (سولوژن)

آلبوم ۲۰۰۶ لورنا مک‌کنیت. لورنا خواننده و نوازنده‌ی کانادایی است که موسیقی‌هایی با تم سلتیک و خاورمیانه‌ای تولید کرده است. این آلبوم -که پس از نه سال از آلبوم قبلی‌اش منتشر شد- الهام‌گرفته از موسیقی یونان،‌ ترکیه و خاورمیانه است.

لذتِ فضا (میثم صدر)

شاید برای‌تان جالب باشد کتابی بخوانید که پُر از تصویر است، و نویسنده سعی و تلاش ِ زیادی کرده که هر چیزی که می‌گوید را با عکس‌ها و طرح‌هایِِ گویا و در عین ِ حال زیبا توضیح بدهد. شاید برای‌تان جالب باشد که بدانید جایی هست که تحلیل‌هایی بسیار خواندنی و مطبوع درباره‌یِ فضایِ معماریِ شهرهایِ مختلف و معروف ارائه می‌دهد. کتابی که تصاویر و نوشته‌هایِ استادانه‌اش دست در دستِ هم، اثری جذاب و آموزنده و فرح‌بخش آفریده‌اند. با این کتاب می‌توانید نرم‌-نرمک از آتن ِ باستانی شروع به قدم زدن کرده و فضا را در کمالِ متانت و خرسندی، تا برزیلیایِ مُدرن سیاحت کنید؛ سفری در زمان و مکان، هر دو با هم!
مشخصاتِ کتاب:
طراحی ِ شهرها / ادموند بیکن / ترجمه‌یِ فرزانه طاهری / انتشاراتِ مرکز ِ مطالعات و تحقیقاتِ شهرسازی و معماریِ ایران / چاپِ اول: 1376
کامی کلودل (نگین)

یک زن(سرگذشت کامی کلودل پیکرتراش:camille claudel) / آن دلبه / ترجمه مهستی بحرینی / انتشارات نیلوفر /چاپ اول ۱۳۸۰
این کتاب داستان زندگی واقعی هنرمند پیکرتراشی به‌نام "کامی کلودل" است٬ که به صورت رمان نوشته شده‌است.
وی نخستین زنی بود که در اواخر قرن نوزده به هنر پیکرتراشی ٬ که تا آن زمان در انحصار مردان بود٬ روی آورد و طولی نکشید که استعداد خارق‌العاده‌اش تحسین هنرشناسان را برانگیخت.
او خواهر شاعر نامدار فرانسوی "پل کلودل" بود و رابطه‌ی عاشقانه‌ی منجر به تلخکامی او با استادش "اگوست رودن" به همراه فقر و حسادت‌ها و طعن‌هایی که برآمده از دستاوردهای هنری درخشان او بود٬ زندگی را بر او دشوار کرد و در جوانی او را به جنون و سپس مرگ کشاند.
نویسنده‌ی رمان٬ از کارگردانان باذوق تاتر و سینمای فرانسه٬ با نوشتن شرح حال این هنرمند٬ او را از گمنامی درآورد و به خود کتاب نیزجایزه ادبی مجله "ال" تعلق گرفت.
قیمت کتاب ۲۵۰۰ تومان است.
زورق مست (یحیی بزرگمهر)

زورق مست
گزیده‌یِ اشعار آرتور رمبو
گزینش و برگردان از محمدرضا پارسایار
نشر نگاهِ معاصر
1384
آرتور رمبو چنانکه زندگی پر فراز و نشیب و کمابیش آشفته‌ای داشت، اشعارش نیز نشانی از این فراز و فرودهایِ زندگی شاعر را در خود ثبت کرده است. رمبو که در هجده سالگی از مسیحیت روگردان شده بود در پایانِ عمر و زمانی که تنها سی و هفت سال داشت به اصرار خواهرش و دم مرگ، کشیش را به بالین خود فراخوانده و نزدِ او اقرار می‌کند. این تردید و تردد میانِ ایمان و الحاد در اشعار رمبو نیز خود را نشان داده است. شعر رمبو زیبا، پر نگاره و تصویرگر احساساتِ عاشقانه‌یِ شاعر نسبت به زن، طبیعت و هستی است. کتاب شامل زندگینامه‌یِ رمبو، پیشگفتار مترجم و دسته‌بندیِ نوشته‌هایِ شاعر در چهاربخش به این ترتیب است: اشعار، ابیاتِ نو و نغمه ها، فصلی در دوزخ و اشراق‌ها.
متأسفیم از... (امیرپویان شیوا)

متأسفیم از...، دینو بوتزاتی، ترجمه‌ی محسن ابراهیم، نشر مرکز
«متأسفیم از...» یادداشت‌های نابغه‌ی داستان‌نویسی ایتالیا، مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه، شعر، بریده‌ی مقالات و یادداشت‌های روزمره‌ست که نشان می‌دهد نویسنده‌ی خلاق، چطور دست به ابداع می‌زند و نوشته‌های ارزشمندش را خلق می‌کند.

پژوهش‌های فلسفی (امین)

نوشته‌ی لودويگ ويتنگنشتاين - ترجمه‌ی فريدون فاطمی - نشر مرکز - شابک 964-305-596-5

دومين اثر فلسفی بزرگ ويتگنشتاين بعد از رساله‌ی منطقی-فلسفی، از تلاش نافرجام برای تعريف کردنِ مفهوم «بازی» به پيچيدگی‌های زبان و معنا می‌رسد و به ابداعِ مفهومِ «بازی‌های زبانی» می‌رسد که نتيجه‌اش تصريح به اجتماعی بودنِ معنای گفتار است که ضمن اين بازی‌ها پرداخته می‌شود. ويتنگنشتاين فرضيات قبلی و ابتدايی مورد قبول در ابتدای قرن بيستم  را (که خود نيز در کتابِ اول‌اش آن‌ها را مبنای کار قرار داده بود) رد می‌کند، فرضياتی که می‌پنداشتند که می‌توان به زبان کاملاً بی‌نقص و منطقی رسيد و هر جمله را به گزاره‌های اتمی و هر مفهوم را به تعاريف دقيق و مشخص فروکاست. فرضيه‌ی جديد ويتگنشتاين آن است که زبان در کارکرد اجتماعی خود معنا می‌يابد نه در شکل‌های مصنوعی و اغلب غلط‌اندازش.